Al Bavól – D

A | B | C | D | E | F | G | I | L | M
N | O | P | Q | R | S | T | U | V | Z

D


dabòun

davvero, per davvero

damând

uguale, proprio come

daquêr

annaffiare

dedché

di qua, da questa parte

dedlà

di la, da quella parte

dednâns, dnans

davanti, dinanzi

dedsà

di qua, da questa parte

deschêlsa

a piedi nudi, scalzo

deşdêres

svegliarsi

dito

dî céch (dî mamlèin)

dito mignolo

dî dl’anèl

dito anulare

dî ’d mèş (dî dal didêl, dî dal guânt)

dito medio

dî drét (dî sfurdigòun, dî şmucladōr)

dito indice

dî grôs (dî piuciòun, dî schesapólegh)

dito pollice

didēl

ditale

dimòndi

molto

dişnêr

desinare, pranzo

dméj

meglio

dôrmia

sonnifero, anestesia

dòunca

dunque

drée

dietro oppure lungo.. (lungo la via)

dşerbêr

diserbare

dşèved

insipido; anche banale, insignificante, insulso

dsōver

di sopra, andêr dsòver = straboccare

dugarōl

addetto alla bonifica; chi da acqua ai prati

durmidōr

tempia, tempie

E


êlbi

abbeveratoio, conca, trogolo

èndeş (pusêr cm’un)

odore d’uovo marcio, da èndice, l’uovo di marmo che si metteva nel nido delle galline

êra

aia

erbòuni

prezzemolo (le erbe buone)

êrch (êrch celèst, êrch dal sgnōr)

arcobaleno

êrşen

argine

êşen

asino, somaro

F


fagnînt, fégnan

ozioso, sfaticato

faléstra

favilla, scintilla; anche fiocco di neve

farabulân

imbroglione, imbonitore

faşō, faşōl

fagioli, fagiolo

fédegh

fegato

fēlsi (al)

morbillo; rosolia

fèra

falce

ferdōr

raffreddore

fiâp

floscio, molle

fighèt (fêr un)

schivare un ostacolo per pochissimo

filóma

miseria, povertà

filôs, fêr

le chiacchiere di quando ci si riuniva nella stalla

filsa

matassa

filòun

chi la sa lunga ma si finge ingenuo e dissimula

fiulâster, fiulâstra

figliastro, figliastra

flènga

scartina, che conta poco, anche riferita a persona di scarso valore

flépa

testimone di nozze della sposa

flósca

fiocco di neve rado e leggero

fluschêr

quando cadono fiocchi di neve molto radi e leggeri

fóbia

frusta di ramo di salice

fodrèta

federa

forsèina, fursèina

forchetta

frâp

fabbro

frêda

inferriata

frégn

di mattone cotto male

frêra

fabbro

frēva

febbre

fróşna

grinta aggrottata; cattivo viso

fróst

liso, consunto

fugâsa

forma di graspi pressati da bruciare nella padella per scaldare il letto d’inverno; anche marinare la scuola

fughèt

focherello, fuoco d’artificio

fujêda

sfoglia di pasta all’uovo

fulminânt

fiammifero, zolfanello

fumâna

caligine, nebbia fitta; anche andare in bestia

furmintòun

granturco, mais

G


gabanèla

pennichella, pisolino pomeridiano

gabla

raggiro, trappola

gablêr

imbrogliare

gablòun

imbroglione

galavròun

calabrone

galinèla

merda di gallina, soprattutto quando usata per concimare

galóster

pollo mal capponato (castrato male)

galòun

coscia, voltêr galòun = rimettersi a dormire

gambêlt (gâmb-êlt)

gambe all’aria (andêr ed gâmbêlt = cadere)

gambós

parte terminale del prosciutto, la più stretta e con le fette più piccole

ganâsa, ganasòun

gradasso, spaccone

garabâtla (şgarabâtla)

bazzecola, cosa di poco conto

garapèina

cispa agli occhi

gargalós

gargarozzo, pomo d’Adamo

garghinèla (èser in)

essere in equilibro instabile

gargōla, gargôtla

catapecchia, tugurio

gargotlêr

gorgogliare

garól, garóll

gheriglio della noce

gaşō (i)

varicella

gatamógna

gattamorta, sornione (si dice di chi si finge ingenuo)

gavêl

paletta in ferro per la cenere

gêra

ghiaia

ghégna

faccia, viso

ghêrb

garbo

ghignōş, inghignōş

antipatico, indisponente

giandlòun

persona pidocchiosa lercia – con giandla si indicava il lendine (uovo di pidocchio)

Giarêda

festa della Madonna della Ghiara

giarèla, giaròun

sassolino, sasso grosso

giâs

ghiaccio

gingîn

bellimbusto, damerino

gintêra

gentaglia

gióngla

ghiandola

giòster

cespo d’insalata

giòt

florido, paffuto; ben condito; consistente, solido

giublêr

andare a grande velocità

gmēr

vomere

gmisèl, misèl

gomitolo

gnacra

livido, ematoma

gnagna

pelle della nuca; zazzera del collo; anche apatia, indolenza; lagna

gnagnòun

sfaticato, ingenuo, infantile; con capelli troppo lunghi e in disordine

gnân, gnanch

neanche

gnatòun

lento di riflessi e comprendonio

gnint

niente

gnóca

testa, capo

gnôla

cantilena monotona; tono monotono della voce; lagna, lamento insistente

gòcia

ago da cucire

góns, gòuns

gozzo degli animali

gòsa

goccia

gòunsa

gozzo dell’uomo

gôşel

zolla di terra rivoltata dopo l’aratura

grâmla

gramola, impastatrice

gramustèin

vinacciolo

granêda, granêra

scopa, ramazza

grânf

crampi

grasō

ciccioli

gróp

nodo; gruppo

grupêr

annodare

guajóm

guaime, seconda o terza falciatura

guasadōr

guazzatoio (per abbeverare animali)

gucêda

la quantità di filo che si usa con l’ago di volta in volta

gubiòun, in

ripiegato, ingobbito

gudâs, gudâsa

padrino, madrina (di battesimo)

gudiōl

gaudio, spasso, piacere

guerdabâs

ipocrita, subdolo, infido

guerdafés

sguardo fisso, da imbambolato (avèir al guerdafés)

guérs

ghangheri, perni di porte o finestre

gugiōl

maiale

gultòun

orecchioni

gusadōr

di maschio particolarmente disposto all’atto sessuale

gusadōra

luogo adibito a consumare l’atto sessuale

gusêr

arrotare, affilare; anche scopare (atto sessuale)

guşèt, aguşèt

scoiattolo

gvéndel

arcolaio; anche gioco tra ragazzi tenendosi in due per mano e roteando vorticosamente


ISCRIVITI ALLA NOSTRA NEWSLETTER PER RICEVERE OGNI VOLTA LA SEGNALAZIONE DI UN NUOVO POST

DISCLAIMER | COOKIE POLICY | PRIVACY POLICY

Lascia un commento